Speaking of
Juken (entrance exams) and English, there was a word "
Juken Eigo" (English for exams) in Japan. The word "Juken Eigo" is used when people describe English which are taught especially in high school. But it's not only high school students' problem.
Juken Eigo has a bad connotation. Many people think Juken Eigo has hindered the improvement of Japanese people's English skills.
The characteristics of Juken Eigo is such as below.
a) Laying stress on learning grammar
b) Reading-oriented learning activities
c) Memorizing abstract English terms, not words necessary for daily conversation
Grammar, reading skills, and memorizing abstract English terms are important. But in Juken Eigo conversation is not being laid stress on. Many people think that's the reason why most Japanese can't speak English, although they study English for years in school.
I heard that there are four English skills. Listening, speaking, reading, and writing . To communicate in English, I heard the most important skill is listening. The next is speaking. The next is reading. But Juken Eigo doesn't lay stress on listening, speaking, but reading.
However, high school students have to study Juken Eigo, because there are many reading and grammar problems on colleges' entrance exams.